Login Register

Certified Translation Service

페이지 정보

profile_image
작성자 Felipe
댓글 0건 조회 9회 작성일 25-08-16 21:37

본문



We issue a certifying letter for several our translations, from matrimony certificates to legal contracts. In these full cases, a English certified translation provided by a recognised English translation agency would be required. As a company providing professional translation, we realise the critical need for accurate language translation can mean a success or fail for any personal or business matters. With experience dating back to to 1991, we, at EKO 4 Translations UK handle each consumer engagement with "personal professionalism" – helping ensure No-Risk, No-Trouble acceptance of the significant translation service. We are confident to provide 100% money back guarantee on accuracy, good quality, acceptance, cultural conformity and on time delivery for the peace of mind for our clients that require Document Translation Services.




Our standard certification is recognised and accepted in the united kingdom anywhere. A certificate of accuracy, signed by the translator, is attached to the documents. In the UK, files are legalised with a stamped official certificate called an ‘apostille’ by the Foreign and Commonwealth Business office’s Legalisation Office. The notarised translation is sent to the FCO, who'll legalise it by confirming that the signature, stamp or seal is from a UK public official. You will need this if you wish your translation carried out in the united kingdom to be recognised by way of a body in another country .



If you have any sort of questions relating to where and how to utilize where can I find translation of certificates in the uk, you could call us at the web-site.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.